Artificiële intelligentie die in real time vreemde talen in jouw oor vertolkt: Chinese start-up speelt het klaar

De Chinese start-up Timekettle heeft een bedrag van 3 miljoen dollar gekregen van het China SME Development Fund. De start-up ontwikkelt geavanceerde vertaalsoftware, waarbij de gebruiker gesprekken in real time vertaald krijgt.

Een gesprek tussen sprekers met twee verschillende talen dat live door software vertaald wordt. Het klinkt misschien als science fiction, maar het is al een aantal jaren realiteit.

Timekettle, opgericht in 2016, ontwikkelt apparaten die op basis van AI-software gesprekken uit meer dan 40 talen kunnen vertalen in 93 accenten. Hun nieuwste product, de WT2 Edge, kan natuurlijk gevoerde gesprekken tussen sprekers met verschillende talen in real time vertalen.

Accurate vertalingen van dialogen in complexe vormen

Het apparaat maakt gebruik van meerdere AI-engines uit verschillende landen. Hierdoor wordt een accurate vertaling gemaakt, zelfs van dialogen die complexere vormen aannemen. “Timekettle’s WT2 Edge is de meest geavanceerde vertaalmachine van dit moment”, aldus oprichter Tian Li.

De producten van Timekettle worden volop gebruikt in de Verenigde Staten. Artsen gebruiken de software bijvoorbeeld om migranten medisch bij te kunnen staan en ook douanemedewerkers hanteren de producten.

Gevaar voor de privacy

Critici en privacydeskundigen waarschuwen voor de mogelijke gevaren die er zijn bij soortgelijke Chinese producten. Zo loopt veel AI-software op servers in China, waar de Chinese overheid vrije toegang tot heeft.

In 2016 gaf een woordvoerder van de Chinese dronefabrikant DJI toe dat het bedrijf in gesprek is met de Chinese overheid over toegang tot de data op hun servers. En ook Apple stelde de gegevens van miljoenen Chinese gebruikers beschikbaar aan de overheid.

Vertaalsoftware overstijgt professionele vertalers

Daarnaast is er nog de discussie omtrent het verdwijnen van banen. AI-vertaalsoftware heeft zich de laatste jaren sterk ontwikkeld en lijkt op het niveau van menselijke vertalers te komen. Een onderzoek uit 2020 beschrijft hoe de kwaliteit van vertaalsoftware professionele vertalers in de toekomst zal overstijgen.

Het debat rondom AI laait zodoende weer verder op. Volgens Time zijn de afgelopen 17 jaar in de VS al ruim 400.000 werkplekken overgenomen door AI-software. Daarbij wordt verwacht dat in de toekomst 2 miljoen extra banen zullen worden vervangen.

Andere bekende vertaalsoftware zijn het Chinese iFLYTEK en de Amerikaanse Pixel Bud’s van Google. Ook eBay maakt gebruik van AI om verkooppagina’s te vertalen. De geautomatiseerde vertalingen doen de verkopen eBay met 10 procent stijgen.

(jvdh)

Meer